The official English translation of the New EU Constitutional ‘Treaty’ is now out – It has not gone unnoticed that they waited until Parliament were off on their 10 week summer break.
They have taken out the actual word 'constitution' and have avoided enshrining legal status to the EU flag, motto and anthem.
They have done a Find/Replace on ‘Foreign Minister’ and changed those references to ‘High Representative’. Mmmm - ‘Catchy’. They must have been reading Lord of the Rings again.
Conservative foreign affairs spokesman, William Hague, pointed out:
"We can see clearly what a cut-and-paste job this is from the old EU constitution. Virtually everything that was in the old EU constitution is in this treaty."
William Hague is pretty much spot on there. It also includes a handy replacement ‘ratchet clause’ lifted more-or-less word for word from the constitution allowing the EU to scrap national vetoes and sidestep referendums. All the rage with the european elite these days.
So much for Gordon Brown and his smokescreen ‘red lines’. How does he look at himself in the mirror each morning when he shaves?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Post a Comment